bookzone.ro
Muzică grecească în limba română

Αντώνης Ρέμος – Μέχρι το τέλος του κόσμου | Antonis Remos – Până la sfârșitul lumii

Αντώνης Ρέμος
Răspândește vibe-ul grecesc

Αντώνης Ρέμος – Μέχρι το τέλος του κόσμουAntonis Remos – Până la sfârșitul lumii
Όλο με κοιτάς σαν να με ρωτάς
«πες μου, μ’ αγαπάς;»,
σού απαντάω «ναι»,
με ρωτάς «πόσο;», «τόσο»
κι εσύ πάλι «πόσο;»
Mă tot privești de parcă m-ai întreba:
„Spune-mi, mă iubești?”,
îți răspund „da”,
mă întrebi „cât?”, „atât”
iar tu din nou „cât?”
Μέχρι το τέλος του κόσμου,
μέχρι να χάσω το φως μου,
μέχρι στον ουρανό να μην πετάνε πια πουλιά
μέχρι το τέλος του κόσμου
έλα πάρε με αγκαλιά
Până la sfârșitul lumii,
până îmi pierd lumina,
până când nu mai zboară păsări pe cer,
până la sfârșitul lumii,
vino și îmbrățișează-mă
Όλο αυτό μού λες «Πες μου, πες μου, πες
πες μου αν με θες», σού απαντάω «ναι»
«πες μου, πες μου, πόσο;», «τόσο»
κι εσύ πάλι «πόσο;».
Numai asta-mi spui: „Spune-mi, spune-mi, spune-mi, spune-mi dacă mă vrei”, iți răspund „da”
„spune-mi, spune-mi, cât?”, „atât”,
iar tu din nou „cât?”
Μέχρι το τέλος του κόσμου,
μέχρι να χάσω το φως μου,
μέχρι στον ουρανό να μην πετάνε πια πουλιά
μέχρι το τέλος του κόσμου
έλα πάρε με αγκαλιά
Până la sfârșitul lumii,
până îmi pierd lumina,
până când nu mai zboară păsări pe cer,
până la sfârșitul lumii,
vino și îmbrățișează-mă
Σώπα και μην κλαις, φόβους κι απειλές
μακριά σου, μακριά σου εγώ τα ‘διωξα
τίποτα μη λες, τώρα μόνο τα φιλιά σου
έλα δώσ’ μου μέχρι το τέλος του κόσμου
Taci și nu plânge, temerile și amenințările
departe de tine, departe de tine eu le-am alungat
nu spune nimic, acum doar sărutările tale
vino și dă-mi-le până la sfârșitul lumii
Μέχρι το τέλος του κόσμου,
μέχρι να χάσω το φως μου,
μέχρι να κλείσουν όσα ξέρω τραύματα ανοιχτά
μέχρι το τέλος του κόσμου
έλα κράτα με σφιχτά
Până la sfârșitul lumii,
până îmi pierd lumina,
până când se închid toate rănile deschise pe care le știu,
până la sfârșitul lumii,
vino ține-mă strâns
Μέχρι το τέλος του κόσμου,
μέχρι να χάσω το φως μου,
μέχρι στον ουρανό να μην πετάνε πια πουλιά
Până la sfârșitul lumii,
până îmi pierd lumina,
până când nu mai zboară păsări pe cer
Μέχρι το τέλος του κόσμου,
μέχρι να χάσω το φως μου,
μέχρι στον ουρανό να μην πετάνε πια πουλιά
μέχρι το τέλος του κόσμου
έλα πάρε με αγκαλιά
Până la sfârșitul lumii,
până îmi pierd lumina,
până când nu mai zboară păsări pe cer,
până la sfârșitul lumii,
vino și îmbrățișează-mă
Μέχρι το τέλος του κόσμου,
μέχρι το τέλος του κόσμου,
μέχρι το τέλος του κόσμου,
μέχρι το τέλος του κόσμου
Până la sfârșitul lumii,
Până la sfârșitul lumii,
Până la sfârșitul lumii,
Până la sfârșitul lumii
Όλο με κοιτάς σαν να με ρωτάς
«πες μου, μ’ αγαπάς;»,
σού απαντάω
Mă tot privești de parcă m-ai întreba:
„Spune-mi, mă iubești?”,
îți răspund..

Răspândește vibe-ul grecesc

Dacă îți place muzica grecească și ai vrea să știi despre ce cântă grecii în cântecele lor, încurajează-mă cu o cafea grecească în traducerea lor! :)


S-ar putea să-ți placă și...

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

error: Conținut protejat!