bottegaverde.ro
Muzică grecească în limba română

Γιώργος Μαζωνάκης – Πνίγομαι (Δεν Πνίγομαι) | Iorgos Mazonakis – Mă înec (Nu mă înec)

Γιώργος Μαζωνάκης - Πνίγομαι (Δεν Πνίγομαι)
Răspândește vibe-ul grecesc

Γιώργος Μαζωνάκης – Πνίγομαι (Δεν Πνίγομαι)Iorgos Mazonakis – Mă înec (Nu mă înec)
Με πνίγει κάτι… τ’ ανεξήγητο του τέλους
Σ’ αυτό το «φεύγω», της φωνής σου η χροιά
Η ομορφιά σου μου ‘χε μοιάσει στους αγγέλους
Αλλά σου λείπει απ’ το σώμα η καρδιά
Mă sufocă ceva… sfârșitul inexplicabil
În acest „plec”, timbrul vocii tale
Frumusețea ta îmi seamănă cu îngerii
Dar din corpului tău, lipsește inima
Με πνίγει κάτι… στο σεντόνι τ’ άρωμά σου
Και τόσοι φίλοι που με παίρνουν, για να βγω
Τους βάζω βέτο, να μη λένε τ’ όνομά σου
Μα στην ανάσα που μου μένει, θα το πω
Ceva mă sufocă… pe cearșaf, parfumul tău
Și atâția prieteni care mă scot din casă
Mă opun, să nu pronunțe numele tău,
Dar în răsuflarea care mi-a rămas, voi spune:..
Πνίγομαι … η σιωπή σου θηρίο
Θηλιά το αντίο …πνίγομαι
Απ’ το άλλο μισό μου
Στον Παράδεισό μου… προδίδομαι
Πνίγομαι… στον αέρα που λήγει
Σε ψέμα που θίγει… πνίγομαι
Στ’ αφημένα σου ρούχα
Στην τρέλα που σου ‘χα… συντρίβομαι
Mă înec… tăcerea ta e un monstru
Adio-ul tau e un laţ… mă înec
De cealaltă jumătate a mea,
Din rai.. mă trădez
Mă înec… în aerul expirat
Într-o minciună care doare… mă înec
În hainele tale lăsate în urmă
În iubirea nebună… mă prăbușesc
Να με σώσεις με μια σου συγγνώμη
Να μου δώσεις φιλί της ζωής
Πώς επείγομαι, ν’ αλλάξεις γνώμη
Κι απόψε, καρδιά μου, να ‘ρθεις
Έλα… πνίγομαι
Salvează-mă cu o singură scuză
Dă-mi sărutul vieții
Sunt atât de grăbit să te fac să te răzgândești
Și în seara asta, inima mea, vino
Haide… mă sufoc
Με πνίγει κάτι σαν το κύμα του πελάγους
Κι εσύ καρδιά μου, του θανάτου το νησί
Η ιστορία είχε άστρο, όχι μάγους
Κι αυτό το άστρο… μου το έσβησες εσύ
Sunt înecat de ceva asemănător cu valul mărilor
Și tu, inima mea, insula morții
Povestea a avut o stea, nu magicieni
Și steaua asta… mi-ai stins-o tu
Με πνίγει κάτι, σαν αέρας χαλασμένος
Σαν ένα βλέμμα που το τέλος εννοεί
«Κοιμήσου», λέει ο καθρέφτης ο σπασμένος
«Μην κάνεις βήμα, με μισή αναπνοή»
Mă sufocă ceva, ca aerul stricat
Ca o privire care înseamnă sfârșitul
„Dormi”, spune oglinda spartă
„Nu face niciun pas, cu o jumătate de respirație”

Răspândește vibe-ul grecesc

Dacă îți place muzica grecească și ai vrea să știi despre ce cântă grecii în cântecele lor, încurajează-mă cu o cafea grecească în traducerea lor! :)


S-ar putea să-ți placă și...

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

error: Conținut protejat!