Δέσποινα Βανδή -Στην αυλή του παραδείσου | Despina Vandi – În curtea paradisului |
---|---|
Μια ζωή δίχως εκπλήξεις βαρετή μ’επαναλήψεις μια ζωή ταινία που έχεις δει δίχως ανατροπές βδομάδα δίχως Σάββατα και Κυριακές | O viață fără surprize, plictisitoare și ciclică, o viață ca un film pe care l-ai văzut deja, fără răsturnare de situații, săptămână fără sâmbete și duminici |
Μα όταν ειμ’ αγάπη μου μαζί σου στην αυλή του παραδείσου κάπου ανάμεσα στ’ αστέρια στη φωλιά απ’ τα δυό σου χέρια και κουρνιάζω σαν σπουργιτι τίποτ’ άλλο δε μου λείπει τίποτ’ άλλο δε ζητάω Θέε μου πόσο σ’ αγαπάω και τα βλέφαρά μου κλείνω και προσεύχομαι να μείνω για πάντα εδώ | Dar când sunt cu tine, iubirea mea, în curtea paradisului, undeva printre stele, în cuibul mâinilor tale și stau acolo ca o vrabie, nu-mi lipsește nimic altceva, nu cer altceva. Doamne, cât te iubesc și închid pleoapele și mă rog să rămân pentru totdeauna aici |
Μια ζωή που έχει κουράσει σαν ν’ ακούς την ίδια φράση μια ζωή προβλέψιμη πολύ σαν ν’ ακούς ξανά το ίδιο ανέκδοτο για εκατοστή φορά | O viață obosită, de parcă ai auzi aceeași frază toată viața, foarte previzibilă, ca și cum ai auzi din nou aceeași glumă pentru a suta oară |
Muzică grecească în limba română
Δέσποινα Βανδή -Στην αυλή του παραδείσου | Despina Vandi – În curtea paradisului
Dacă îți place muzica grecească și ai vrea să știi despre ce cântă grecii în cântecele lor, încurajează-mă cu o cafea grecească în traducerea lor! :)