Ηλίας Βρεττός – Σε κάποιο μήνυμα | Elias Vrettos – În unele mesaje |
---|---|
Να ξερες πόσο το μισώ Αυτό που δε μιλάμε Που δεν μπορώ πια να σου πω Τι τρέμω, τι φοβάμαι | Să știi cât de mult urăsc Că nu vorbim, Că nu-ți mai pot spune De ce tremur, de ce mi-e frică |
Να ξερες μόνο οτι ζω Για να σε περιμένω Να σε ξεχάσω ίσως μπορώ Μπορώ αλλά δε θέλω | Să știi că trăiesc doar Să te aștept pe tine Poate că te pot uita Pot, dar nu vreau |
Πάνω μου αισθήματα Σκάνε σαν κύματα Μου έχεις λείψει | Peste mine sentimentele Se prăbușesc ca valurile Mi-a fost dor de tine |
Ψάχνω μηνύματα Να βρω νοήματα Που τα’χες κρύψει | Caut mesaje Pentru a găsi un răspuns Unde le-ai ascuns |
Σε κάποιο μήνυμα ακόμα μ’αγαπάς Σε κάποιο μήνυμα υπάρχουμε ακόμη Πως καταφέρνεις και με λέξεις μ’ακουμπάς Έστω και μέσα από μια άψυχη οθόνη Σε κάποιο μήνυμα ακόμα μ’αγαπάς Το χρόνο εκεί μακάρι να’χαμε παγώσει Κι αν τώρα λες πως όλα τέλειωσαν για μας Σε κάποιο μήνυμα δεν έχουμε τελειώσει | În unele mesaje, încă mă iubești În unele mesaje, încă mai existăm Cum reușești să mă atingi cu cuvinte Chiar și printr-un ecran fără viață În unele mesaje încă mă iubești Mi-aș fi dorit să fi înghețat timpul acolo Și dacă acum spui că totul s-a terminat pentru noi În unele mesaje nu am terminat |
Να ξερες πόσο με πονά Αυτό που δε σ’αγγίζω Που ούτε καν τα βασικά Για σένα δε γνωρίζω | Să știi cât de mult mă doare Faptul că nu te ating Că nici măcar lucrurile de bază Nu le știu despre tine |
Να ξερες μόνο τί μπορώ Για χάρη σου να αντέξω Για τη στιγμή που θα σε δω Θα ζω κι ας κινδυνέψω | Știi doar ce pot îndura De dragul tău Pentru clipa în care te voi vedea, voi trăi Chiar dacă sunt în pericol |
Πάνω μου αισθήματα Σκάνε σαν κύματα Μου έχεις λείψει | Peste mine sentimentele Se prăbușesc ca valurile Mi-a fost dor de tine |
Ψάχνω μηνύματα Να βρω νοήματα Που τα’χες κρύψει | Caut mesaje Pentru a găsi o explicație Unde le-ai ascuns |
Σε κάποιο μήνυμα ακόμα μ’αγαπάς Σε κάποιο μήνυμα υπάρχουμε ακόμη Πως καταφέρνεις και με λέξεις μ’ακουμπάς Έστω και μέσα από μια άψυχη οθόνη Σε κάποιο μήνυμα ακόμα μ’αγαπάς Το χρόνο εκεί μακάρι να’χαμε παγώσει Κι αν τώρα λες πως όλα τέλειωσαν για μας Σε κάποιο μήνυμα δεν έχουμε τελειώσει | În unele mesaje, încă mă iubești În unele mesaje, încă mai existăm Cum reușești să mă atingi cu cuvinte Chiar și printr-un ecran fără viață În unele mesaje încă mă iubești Mi-aș fi dorit să fi înghețat timpul acolo Și dacă acum spui că totul s-a terminat pentru noi În unele mesaje nu am terminat |
Σε κάποιο μήνυμα δεν τέλειωσε για μας Εκεί για πάντα εμείς θα είμαστε ζευγάρι Σε κάποιο μήνυμα ακόμα μ’αγαπάς Κι αυτό κανένας δε μπορεί να μου το πάρει | Într-un mesaj nu s-a terminat pentru noi Acolo vom fi un cuplu pentru totdeauna Într-un mesaj încă mă iubești Și nimeni nu-mi poate lua asta |
Muzică grecească în limba română
Ηλίας Βρεττός – Σε κάποιο μήνυμα | Elias Vrettos – În unele mesaje
Dacă îți place muzica grecească și ai vrea să știi despre ce cântă grecii în cântecele lor, încurajează-mă cu o cafea grecească în traducerea lor! :)