bookzone.ro
Răspândește vibe-ul grecesc

Κατερίνα – Κοίτα Μη Μου ΦύγειςKaterina – Uite, nu te îndepărta de mine
Κοιτά, μη μαφησεις
Κοιτά, μη με σβήσεις
Μη με περάσεις
μόνο μια μελάνια
Κοιτά με σε χάσω
Όπως δεν θα αλλάξω
Μην μου αλλάξεις
Και δεν σου κάνω πια
Uite, nu mă lăsa
Uite, nu mă uita
Nu mă considera
Doar o pată de cerneală1
Uită-te la mine, te pied
Cum nu mă voi schimba,
Nu mă schimba
Și nu-ți mai fac nimic
Κοιτά μη μου φύγεις και δεν σε έχω αγκαλιά
Πεσμου που είδες θάλασσα χωρίς ακρογιαλιά
Κοιτά μη μου φύγεις και μαφησεις στο κενό
Πεσμου που είδες ήλιο να μην έχει ουρανό
Uite, nu mă lăsa și nu te am în brațe
Spune-mi, unde ai văzut o mare fără plajă
Uite, nu pleca de lângă mine și nu mă lăsa în gol
Spune-mi, unde ai văzut un soare fără cer?
Κοιτά μη μ’αφησεις
Κοιτά μη με λύσεις
Κόμπος δεμένος
Θέλω να μείνω εδώ
Κοιτα μη με κάψεις
Μη με ανταλλάξεις
Ερωτευμένη όσο καμία να ζω
Uite, nu mă lăsa
Uite, nu ma rezolva
Nod legat,
Vreau să rămân aici
Uite, nu mă arde
Nu mă schimba
Îndrăgostită, atâta timp cât voi trăi.

Note

  1. Se referă metaforic la teama de a fi perceput superficial sau redus la ceva lipsit de importanță.

Răspândește vibe-ul grecesc

Dacă îți place muzica grecească și ai vrea să știi despre ce cântă grecii în cântecele lor, încurajează-mă cu o cafea grecească în traducerea lor! :)


S-ar putea să-ți placă și...

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

error: Conținut protejat!