Μαρία Καρλάκη – Πάρε Με Στην Αγκαλιά Σου | Maria Karlaki – Ia-mă în brațe |
---|---|
Με τα σπασμένα μου φτερά Και τα σημάδια απ’ τα φιλιά σου Δυο νύχτες τώρα στη σειρά Ακολουθώ τα βήματα σου Σε δέκα τετραγωνικά μ’ ένα τσιγάρο περιμένω Να έρθεις έστω μια φορά | Cu aripile mele rupte Și cu urmele sărutărilor tale Două nopți la rând acum Îți urmez pașii În zece metri pătrați, cu o țigară aștept Vino măcar o dată |
Και δε μπορώ να ξεχαστώ Να βρω τη δύναμη να πω Πως δε με νοιάζει που Μακριά σου εγώ πεθαίνω | Și nu pot să uit Trebuie să găsesc puterea de a spune Că nu-mi pasă unde Departe de tine mor |
Πάρε με στην αγκαλιά σου Η ζωή μου είναι δικιά σου Δως μου τα φτερά σου να πετάξω Έξω γρήγορα νυχτώνει και το όνειρο κρυώνει Éla κι οτι théleis, θα σου τάξω | Ia-mă în brațe Viața mea este a ta Dă-mi aripile tale să zbor Afară se întunecă repede și visul se răcește Vino, și tot ce vrei am să-ți spun |
Τι κι αν με πλήγωσες βαθιά Εγώ μαζί σου επιμένω Να πέφτω μέσα στη φωτιά | Ce dacă m-ai rănit profund Eu rămân cu tine Să cad în foc |
Και δε μπορώ να ξεχαστώ Να βρω τη δύναμη να πω Πως δε με νοιάζει που Μακριά σου εγώ πεθαίνω | Și nu pot să uit Trebuie să găsesc puterea de a spune Că nu-mi pasă unde Departe de tine mor |
Πάρε με στην αγκαλιά σου Η ζωή μου είναι δικιά σου Δως μου τα φτερά σου να πετάξω Έξω γρήγορα νυχτώνει και το όνειρο κρυώνει Éla κι οτι théleis, θα σου τάξω | Ia-mă în brațe Viața mea este a ta Dă-mi aripile tale să zbor Afară se întunecă și visul se răcește Vino, și tot ce vrei am să-ți spun |
Muzică grecească în limba română
Μαρία Καρλάκη – Πάρε Με Στην Αγκαλιά Σου | Maria Karlaki – Ia-mă în brațe
Dacă îți place muzica grecească și ai vrea să știi despre ce cântă grecii în cântecele lor, încurajează-mă cu o cafea grecească în traducerea lor! :)