Νίκος Οικονομόπουλος – Από Έρωτα | Nikos Oikonomopoulos – Din dragoste |
---|---|
Όσα μου είπες και δεν είπα λένε πως έχω νικηθεί χωρίς παράταση, δεν έχω χώρο για άλλη πίκρα δεν είναι πρόβα η ζωή, είναι παράσταση. | Ceea ce mi-ai spus și ce nu ai spus arată că sunt învins fără șanse de revenire, nu mai am loc de amărăciune viața nu este o repetiție, este un spectacol. |
Είναι πια καιρός να έχω ότι μου αξίζει να ξέρω πως ότι γυαλίζει δεν είναι πάντα θησαυρός. Είναι πια καιρός να δω πως έχω κάνει λάθη πως ότι πέρασα για πάθη ήταν στα αλήθεια ο αφρός. | A sosit timpul să primesc ceea ce merit să știu că ceea ce strălucește nu este întotdeauna o comoară. Este timpul să văd că am făcut greșeli că ceea ce am crezut a fi pasiune, a fost într-adevăr spuma. |
Από έρωτα δεν πέθανε κανείς από οίκτο μην μ’ αγγίζεις δε χρειάζεται και συγνώμη για το τέλος μη μου πεις με συγνώμες ο καημός δεν μετριάζεται. | Din dragoste nu a murit nimeni din milă nu mă atinge, nu trebuie și scuze pentru final nu-mi spune, dorul nu este atenuat cu scuze. |
Από έρωτα δεν πέθανε κανείς να ελπίζω μην μ’ αφήνεις δε χρειάζεται το ταξί σε περιμένει μην αργείς θα την βρω την άκρη μην ανησυχείς, από έρωτα δεν πέθανε κανείς… | Din dragoste nu a murit nimeni, să sper că nu mă părăsești, nu e cazul taxi-ul te așteaptă, nu întârzia, am să mă descurc, nu-ți face griji, din dragoste nu a murit nimeni.. |
Βλέμμα στα αστέρια δε θα ρίξω γιατί εκείνο το ψηλά, στην γη με γκρέμιζε με το παλτό μου θα καλύψω αυτήν την άδεια αγκαλιά που δεν σε γέμισε. | Nu voi privi la stele pentru că acel înalt, pe pământ mă doboară cu haina mea voi acoperi această îmbrățișare goală care nu te-a umplut. |
Είναι πια καιρός να έχω ότι μου αξίζει να ξέρω πως ότι γυαλίζει δεν είναι πάντα θησαυρός. Είναι πια καιρός να δω πως έχω κάνει λάθη πως ότι πέρασα για πάθη ήταν στα αλήθεια ο αφρός. | A sosit timpul să primesc ceea ce merit să știu că ceea ce strălucește nu este întotdeauna o comoară. Este timpul să văd că am făcut greșeli că ceea ce am crezut a fi pasiune, a fost într-adevăr spuma. |
Από έρωτα δεν πέθανε κανείς από οίκτο μην μ’ αγγίζεις δε χρειάζεται και συγνώμη για το τέλος μη μου πεις με συγνώμες ο καημός δεν μετριάζεται. | Din dragoste nu a murit nimeni din milă nu mă atinge, nu trebuie și scuze pentru final nu-mi spune, dorul nu este atenuat cu scuze. |
Από έρωτα δεν πέθανε κανείς να ελπίζω μην μ’ αφήνεις δε χρειάζεται το ταξί σε περιμένει μην αργείς θα την βρω την άκρη μην ανησυχείς, από έρωτα δεν πέθανε κανείς… | Din dragoste nu a murit nimeni, să sper că nu mă părăsești, nu e cazul taxi-ul te așteaptă, nu întârzia, am să mă descurc, nu-ți face griji, din dragoste nu a murit nimeni.. |
Muzică grecească în limba română
Νίκος Οικονομόπουλος – Από Έρωτα | Nikos Oikonomopoulos – Din dragoste
Dacă îți place muzica grecească și ai vrea să știi despre ce cântă grecii în cântecele lor, încurajează-mă cu o cafea grecească în traducerea lor! :)