Πυξ Λαξ – Πούλα με | Pyx Lax – Vinde-mă |
---|---|
Πούλα με ακόμα μια φορά, δε με πειράζει. Δε με πειράζει που θα μείνω μοναχός. Δε με πειράζει που τα μάτια σου σ’ αυτόν τα θυσιάζεις. Γιατί απόψε το κορμί σου θα ’ναι αλλού. | Vinde-mi încă o dată, nu-mi pasă. Nu-mi pasă dacă rămân singur. Nu-mi pasă că ochii tăi, îi sacrifici lui. Pentru că în seara asta, corpul tău va fi în altă parte. |
Θα ’ναι σε κάτι ξεχασμένα καλοκαίρια. Θα ’ναι στις νύχτες της ατέλειωτης σιωπής. Θα ’ναι στα φιλμ της χαράς και της μιζέριας. Θα ’ναι σε όλα που περάσαμε μαζί. | Va fi în niște veri uitate. Va fi în nopțile de liniște nesfârșită. Va fi în filmele bucuriei și mizeriei. Va fi în tot ceea ce am petrecut împreună. |
Πούλα με, λοιπόν, σ’ το ξαναλέω. Πούλα με για λίγη σιγουριά. Πούλα με πολύ φτηνά, δεν ξέρω, ίσως αύριο να `ναι αργά. | Vinde-mă, deci, îți spun din nou. Vinde-mă pentru puțină siguranță. Vinde-mă foarte ieftin, nu știu, poate că mâine va fi prea târziu. |
Κι αν σε βλέπω αδιάφορα ξερά, δε με πειράζει. Δε με πειράζει κι αν τα χείλη σου γελούν. Μια καληνύχτα κι αν μου πεις δε με πειράζει. Γιατί απόψε το κορμί σου θα ’ναι αλλού | Și dacă te văd indiferentă, nu mă deranjează. Nu-mi pasă dacă buzele tale zâmbesc. Nu mă deranjează dacă spui noapte bună. Pentru că în seara asta corpul tău va fi în altă parte |
Muzică grecească în limba română
Πυξ Λαξ – Πούλα με | Pyx Lax – Vinde-mă | (Dj Nikos Villa Remix)
Dacă îți place muzica grecească și ai vrea să știi despre ce cântă grecii în cântecele lor, încurajează-mă cu o cafea grecească în traducerea lor! :)