Antique – Δυνατά, δυνατά | Antique – Posibil, posibil |
---|---|
Σαν γυναίκα γεννά στο χώμα η νύχτα το πρωί κι όλα αντέχουν ξανά και γίνονται ζωή. | Ca o femeie dă naștere pe pământ noaptea dimineții și totul se trezește iar și devine viață. |
Ποια παλιά κιβωτός μέσα απ’ του χρόνου τις στοές βγάζει ακόμα στο φως ζευγάρια αναπνοές. | Ce chivot vechi prin galeriile timpului mai scoate la lumină perechi de respirații. |
Δυνατά, δυνατά γίναν όλα δυνατά τ’ αδύνατα Δυνατά , δυνατά σ’ ένα θέαμα κοινό Δυνατά, δυνατά κι όπως πάνε του χορού τα βήματα με τα χέρια ανοιχτά όλα τα περιφρονώ | Posibi, posibil tot imposibilul a devenit posibil Posibi, posibil într-un spectacol public Posibi, posibil iar pe măsură ce trec pașii de dans cu brațele deschise ignor totul. |
Δεν υπάρχουν πολλά που να ελπίζουμε μαζί κοίτα, κοίτα ψηλά κι άλλος αιώνας ζει | Nu sunt prea multe de sperat împreună, privește, privește în sus și încă un secol trăiește. |
Ποια παλιά κιβωτός μέσα απ’ του χρόνου στοές βγάζει ακόμα στο φως ζευγάρια αναπνοές. | Ce chivot vechi prin galeriile timpului mai scoate la lumină perechi de respirații. |
Δυνατά, δυνατά γίναν όλα δυνατά τ’ αδύνατα Κι αναμμένο πετά σπίρτο η γη στον ουρανό Δυνατά, δυνατά κι όπως πάνε του χορού τα βήματα με τα χέρια ανοιχτά όλα τα περιφρονώ | Posibil, posibil, tot imposibilul devine posibil Și pământul dă foc cerului cu un chibrit Posibil, posibil, și în timp ce trec pașii de dans cu mâinile deschise ignor totul |
Κι όλο κάτι λέω κάποια αγάπη κλαίω κι όλο μέσα μου θρηνώ χαλάσματα με τα χρόνια μου στα σεντόνια μου σαν φαντάσματα. | Și mereu spun ceva după o anumită iubire plâng și în sine mea, îmi plâng ruinele cu anii mei între cearșafurile mele ca nişte fantome |
Σαν γυναίκα γεννά στο χώμα η νύχτα το πρωί κι όλα αντέχουν ξανά και γίνονται ζωή. | Ca o femeie dă naștere pe pământ noaptea dimineții și totul se trezește iar și devine viață. |
Ποια παλιά κιβωτός μέσα απ’ του χρόνου τις στοές βγάζει ακόμα στο φως ζευγάρια αναπνοές. | Ce chivot vechi prin galeriile timpului mai scoate la lumină perechi de respirații. |
Δυνατά, δυνατά γίναν όλα δυνατά τ’ αδύνατα Δυνατά , δυνατά σ’ ένα θέαμα κοινό Δυνατά, δυνατά κι όπως πάνε του χορού τα βήματα με τα χέρια ανοιχτά όλα τα περιφρονώ. | Posibil, posibil, tot imposibilul devine posibil Și pământul dă foc cerului cu un chibrit Posibil, posibil, și în timp ce trec pașii de dans cu mâinile deschise ignor totul. |
Muzică grecească în limba română
Antique – Δυνατά, δυνατά |Antique – Posibil, posibil
Dacă îți place muzica grecească și ai vrea să știi despre ce cântă grecii în cântecele lor, încurajează-mă cu o cafea grecească în traducerea lor! :)