bottegaverde.ro
Josephine - Μπερδέματα
Răspândește vibe-ul grecesc

Josephine – ΜπερδέματαJosephine – Confuzie
Για τα μάτια σου ρώτησα και έμαθα
Πως κάθε βράδυ γίνονται μπερδέματα
Για τα χείλη σου που μοιράζουν ψέματα
Κανείς δεν μένει δίχως να ‘χες θέματα
Despre ochii tăi am întrebat și am aflat
Că în fiecare noapte apar confuzii
Pentru buzele tale care împart minciuni
Nimeni nu rămâne fără probleme
Μια φορά είπα να βγω για να ξεσκάσω
Με τις φίλες μου καλά έτσι να περάσω
Όμως μπήκες ξαφνικά μες την παρέα
Έτσι ξεκίνησαν τα ζόρια τα μοιραία
Odată am spus să ies să mă distrez
Cu prietenele mele să mă distrez
Dar ai apărut din senin în grup
Așa a început calvarul
Και λέω ποιος είναι αυτός
Ρε παιδία ποιος είναι αυτός
Είναι ψεύτικος ή είναι αληθινός
Γιατί έχει γίνει ήδη η ζημιά
Σας ρωτάω ξανά ποιος είναι τελικά,
Δεν είμαι καλά…
Și spun, cine este el?
Hei băieți, cine este acesta?
Este fals sau este real?
Pentru că prejudiciul este deja făcut
Îi întreb din nou, cine este până la urmă,
Nu sunt bine…
Για τα μάτια σου ρώτησα και έμαθα
Πως κάθε βράδυ γίνονται μπερδέματα
Για τα χείλη σου που μοιράζουν ψέματα
Κανείς δεν μένει δίχως να ‘χες θέματα
Despre ochii tăi am întrebat și am aflat
Că în fiecare noapte apar confuzii
Pentru buzele tale care împart minciuni
Nimeni nu rămâne fără probleme
Λένε, μείνε μακριά και να μην μπλέξω
Όμως φαίνεται πως δύσκολα θα αντέξω
Γιατί φταίει το δικό μου το κεφάλι
Και από ότι του προστάζω άλλα κάνει
Ei spun, stai departe și nu te implica
Dar se pare că nu voi putea suporta
Pentru că e vina capului meu
Care face mai mult decât îi ordon să facă
Καρδιά μου είναι αυτός
Σε ρωτάω αν είναι αυτός
Που θα φέρει στην ζωή μου άλλο φως
Γιατί έχει γίνει ήδη η ζημιά
Σε ρωτάω αυτός αν είναι τελικά,
Δεν είμαι καλά…
El este inima mea
Te întreb dacă este el
Cel care va aduce o altă lumină vieții mele
Pentru că paguba este deja făcută
Te întreb dacă este el, până la urmă,
Nu sunt bine…
Για τα μάτια σου ρώτησα και έμαθα
Πως κάθε βράδυ γίνονται μπερδέματα
Για τα χείλη σου που μοιράζουν ψέματα
Κανείς δεν μένει δίχως να ‘χες θέματα
Despre ochii tăi am întrebat și am aflat
Că în fiecare noapte apar confuzii
Pentru buzele tale care împart minciuni
Nimeni nu rămâne fără probleme
Τι ζω… τι ζω
Θεέ μου δες τι περνώ
Εγώ έχω φάει κόλλημα
Που δεν το ξεπερνώ
Τι ζω… τι ζω
Θεέ μου δες τι περνώ
Πως με έχεις κάνει
Σε μια νύχτα να παραμιλώ
Ce trăiesc… ce trăiesc
Doamne, uite prin ce trec
Am mâncat mult
De care nu pot trece
Ce trăiesc… ce trăiesc
Doamne uite prin ce trec
Ce mi-ai făcut
Într-o noapte de vorbit
Για τα μάτια σου ρώτησα και έμαθα
Πως κάθε βράδυ γίνονται μπερδέματα
Για τα χείλη σου που μοιράζουν ψέματα
Κανείς δεν μένει δίχως να ‘χες θέματα
Despre ochii tăi am întrebat și am aflat
Că în fiecare noapte apar confuzii
Pentru buzele tale care împart minciuni
Nimeni nu rămâne fără probleme

Răspândește vibe-ul grecesc

Dacă îți place muzica grecească și ai vrea să știi despre ce cântă grecii în cântecele lor, încurajează-mă cu o cafea grecească în traducerea lor! :)


S-ar putea să-ți placă și...

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

error: Conținut protejat!