bookzone.ro
Muzică grecească în limba română

Νότης Σφακιανάκης – Αγάπη τι δύσκολο πράγμα | Notis Sfakianakis – Iubirea, ce lucru dificil

Αγάπη τι δύσκολο πράγμα - Νότης Σφακιανάκης
Răspândește vibe-ul grecesc

Νότης Σφακιανάκης – Αγάπη τι δύσκολο πράγμαNotis Sfakianakis – Iubirea, ce lucru dificil
Αρχή και φινάλε
σκοτάδι και φως
αγάπη πανάρχαιο δράμα
σ’ ακούω καρδιά μου
δεν είμαι κουφός
αγάπη, τι δύσκολο πράγμα.
Început și sfârșit
întuneric și lumină
dragoste, dramă antică
Te aud, inima mea
nu sunt surd
Iubirea, ce lucru dificil.
Σωρός αναμνήσεις
δεν πάει καιρός
αγάπη και γέλιο και κλάμα.
Στο τέλος δεν ήμουν
πολύ τυχερός
αγάπη, τι δύσκολο πράγμα.
Multe amintiri
timpul nu se mai scurge
dragoste, râs și plâns.
Până la urmă nu am fost
foarte norocos
Iubirea, ce lucru dificil.
Οι αγάπες χάνονται
σβήνουν σαν τ’ αστέρια
φεύγουν σαν τα καλοκαίρια.
Iubirile se pierd
se estompează ca stelele
pleacă ca verile.
Οι αγάπες χάνονται
σβήνουν σαν τ’ αστέρια
φεύγουν σαν τα καλοκαίρια
φεύγουν σαν τα καλοκαίρια.
Iubirile se pierd
se estompează ca stelele
pleacă ca verile
pleacă ca verile.
Κολλάει ο χρόνος
δεν πάει εμπρός
και συ δεν μου στέλνεις πια γράμμα
δεν θες να με ξέρεις
λες κι είμαι εχθρός
αγάπη, τι δύσκολο πράγμα.
Timpul a înghețat
nu mai curge
și nu-mi mai trimiți o scrisoare
nu vrei să mai știi de mine
de parcă aș fi un dușman
Iubirea, ce lucru dificil.
Οι αγάπες χάνονται
σβήνουν σαν τ’ αστέρια
φεύγουν σαν τα καλοκαίρια.
Iubirile se pierd
se estompează ca stelele
pleacă ca verile.
Οι αγάπες χάνονται
σβήνουν σαν τ’ αστέρια
φεύγουν σαν τα καλοκαίρια
φεύγουν σαν τα καλοκαίρια.
Iubirile se pierd
se estompează ca stelele
pleacă ca verile
pleacă ca verile.

Răspândește vibe-ul grecesc

Dacă îți place muzica grecească și ai vrea să știi despre ce cântă grecii în cântecele lor, încurajează-mă cu o cafea grecească în traducerea lor! :)


S-ar putea să-ți placă și...

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

error: Conținut protejat!